0.513.245.41
RU 2006 2039; FF 2005 4837
Testo originale
Concluso il 31 gennaio 2006
Approvato dall’Assemblea federale il 5 dicembre 20051
Entrato in vigore mediante scambio di note l’8 febbraio 2006
(Stato 8 febbraio 2006)
0.513.245.41
AS 2006 2039; BBl 2005 5423
Übersetzung1
Abgeschlossen am 31. Januar 2006
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Dezember 20052
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. Februar 2006
(Stand am 8. Februar 2006)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der italienischen Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.