1. Conformemente al proprio diritto interno, la Svizzera adotta tutti i provvedimenti idonei a garantire la sicurezza e a prevenire e reprimere qualsiasi atto illegale contro le persone che partecipano alle attività di formazione.
2. Tutte le persone che partecipano alle attività di formazione cooperano con le autorità interessate della Svizzera quando queste ultime agiscono nel proprio ambito di competenza.
1. Die Schweiz ergreift alle angemessenen Massnahmen nach innerstaatlichem Recht zur Gewährleistung der Sicherheit sowie zur Vorbeugung und Unterbindung jeglicher rechtswidriger Handlungen gegen an den Ausbildungsaktivitäten beteiligte Personen.
2. Die an den Ausbildungsaktivitäten beteiligten Personen arbeiten mit den betroffenen Behörden der Schweiz innerhalb deren jeweiligen Zuständigkeitsbereichs zusammen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.