1. La Parte d’invio può ammettere militari di forze armate di Stati terzi nel proprio personale, sempre che tali Stati terzi siano Stati parti dello Statuto delle truppe del PPP e del suo Protocollo addizionale.
2. La Parte d’invio informa tempestivamente la Parte ricevente in merito ai militari di forze armate di Stati terzi che fanno parte del proprio personale.
3. La Parte ricevente ha il diritto di non accettare la partecipazione di tali militari.
1. Die entsendende Partei kann Angehörige von Streitkräften von Drittstaaten in das Personal der entsendenden Partei aufnehmen, sofern die Drittstaaten Vertragspartei des PfP-Truppenstatuts und von dessen Zusatzprotokoll sind.
2. Die entsendende Partei hat die empfangende Partei rechtzeitig über solche Angehörigen von Streitkräften von Drittstaaten zu informieren, die Teil des Personals der entsendenden Partei sind.
3. Die empfangende Partei hat das Recht, die Teilnahme solcher Angehörigen abzulehnen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.