0.512.163.61

Accordo del 26 maggio 2004 tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro della Difesa del Regno dei Paesi Bassi concernente le attività comuni delle Forze aeree svizzere e delle Forze aeree reali olandesi

0.512.163.61 Vereinbarung vom 26. Mai 2004 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport, handelnd für den Schweizerischen Bundesrat, und dem Verteidigungsminister des Königreichs der Niederlande betreffend gemeinsame Aktivitäten zwischen der Schweizer Luftwaffe und der Königlichen Niederländischen Luftwaffe

Art. 20 Controversie

Ogni controversia concernente l’interpretazione o l’applicazione del presente Accordo è composta tra le FAS e le FARO e non è sottoposta a un tribunale internazionale o a una terza parte.

Art. 20 Streitigkeiten

Jegliche Streitigkeiten bezüglich der Auslegung oder Anwendung dieser Vereinbarung werden zwischen der LW und der RNLAF auf dem Verhandlungsweg beigelegt und nicht einem internationalen Gerichtshof oder einer Drittpartei zur Schlichtung übertragen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.