I diritti di proprietà e d’autore e tutti gli altri diritti di qualsiasi natura per ogni materiale prodotto dal membro del personale distaccato durante il suo incarico presso l’OSCE sono conferiti all’OSCE. Su richiesta scritta, l’OSCE può accordare al DDPS una licenza gratuita per utilizzare tutti i materiali in questione per scopi non commerciali.
Die Titel-, Urheber- und alle anderen Rechte jeglicher Art für sämtliche Materialien, welche die sekundierte Person während ihrem OSZE Einsatz herstellt, bleiben bei der OSZE. Auf schriftliches Gesuch hin, kann die OSZE dem VBS eine unentgeltliche Lizenz zur nicht-kommerziellen Nutzung von solchem Material erteilen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.