0.451.3 Convenzione del Consiglio d’Europa del 20 ottobre 2000 sul paesaggio
0.451.3 Landschaftsübereinkommen des Europarates vom 20. Oktober 2000
Art. 18 Notifiche
Il Segretario Generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio d’Europa, a ogni Stato o alla Comunità Europea che abbia aderito alla presente Convenzione:
- a.
- ogni firma;
- b.
- il deposito di ogni strumento di ratifica, di accettazione, di approvazione o di adesione;
- c.
- ogni data di entrata in vigore della presente Convenzione conformemente agli articoli 13, 14 e 15;
- d.
- ogni dichiarazione fatta in virtù dell’articolo 15;
- e.
- ogni denuncia fatta in virtù dell’articolo 16;
- f.
- ogni proposta di emendamento, così come ogni emendamento adottato conformemente all’articolo 17 e la data in cui tale emendamento entrerà in vigore;
- g.
- ogni altro atto, notifica, informazione o comunicazione relativo alla presente Convenzione.
Art. 18 Notifikationen
Der Generalsekretär des Europarats notifiziert den Mitgliedstaaten des Rates und jedem Staat oder der Europäischen Gemeinschaft, die diesem Übereinkommen beigetreten sind:
- a
- jede Unterzeichnung;
- b
- jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde;
- c
- jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens nach den Artikeln 13, 14 und 15;
- d
- jede Erklärung nach Artikel 15;
- e
- jede Kündigung nach Artikel 16;
- f
- jeden Änderungsvorschlag, jede nach Artikel 17 angenommene Änderung und den Tag ihres Inkrafttretens;
- g
- jede andere Handlung, Notifikation, Information oder Mitteilung im Zusammenhang mit diesem Übereinkommen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.