0.451.1 Convenzione delle Nazioni Unite del 17 giugno 1994 sulla lotta contro la desertificazione nei Paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione, in particolare in Africa (con Allegati)

0.451.1 Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 17. Juni 1994 zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika (mit Anlagen)

annexIII/lvlu1/Art. 7 Quadro istituzionale

1.  Per porre in atto il presente allegato, i Paesi Parte colpiti della regione:

a)
creano e/o rafforzano a livello nazionale centri di collegamento incaricati di coordinare le azioni svolte per lottare contro la desertificazione e/o attenuare gli effetti della siccità; e
b)
creano un meccanismo di coordinamento dei centri di collegamento nazionali con i seguenti obiettivi:
i)
lo scambio d’informazioni e d’esperienze,
ii)
il coordinamento delle attività ai livelli subregionale e regionale,
iii)
la promozione e la cooperazione tecnica, scientifica, tecnologica e finanziaria,
iv)
la definizione dei bisogni in materia di cooperazione esterna, e
v)
l’assistenza operativa e la valutazione dell’attuazione dei programmi d’azione.

2.  I Paesi Parte colpiti della regione organizzano periodicamente riunioni di coordinamento e il Segretariato permanente può, a loro domanda, in virtù dell’articolo 23 della Convenzione, facilitare la convocazione di tali riunioni di coordinamento:

a)
fornendo consigli sull’organizzazione di accordi di coordinamento efficaci, traendo insegnamento da altri accordi di questo tipo;
b)
informando le agenzie bilaterali e multilaterali competenti sulle riunioni di coordinamento e incoraggiandole a parteciparvi attivamente; e
c)
fornendo altre informazioni utili per stabilire o migliorare i processi di coordinamento.

annexIII/lvlu1/Art. 7 Institutioneller Rahmen

1.  Um dieser Anlage Wirksamkeit zu verleihen, werden Vertragsparteien der Region, die betroffene Länder sind, wie folgt tätig:

a)
Sie schaffen und/oder stärken nationale Zentren für die Koordinierung von Massnahmen zur Bekämpfung der Wüstenbildung und/oder zur Milderung von Dürrefolgen;
b)
sie richten einen Mechanismus zur Koordinierung der nationalen Zentren ein, der folgenden Zwecken dient:
i)
dem Informations- und Erfahrungsaustausch,
ii)
der Koordinierung von Tätigkeiten auf subregionaler und regionaler Ebene,
iii)
der Förderung der technischen, wissenschaftlichen, technologischen und finanziellen Zusammenarbeit,
iv)
der Bestimmung des Bedarfs an ausserregionaler Mitarbeit,
v)
Folgemassnahmen und der Bewertung der Durchführung von Aktionsprogrammen,

2.  Vertragsparteien der Region, die betroffene Länder sind, halten in regelmässigen Abständen Koordinierungssitzungen ab, und das Ständige Sekretariat kann auf ihr Ersuchen nach Artikel 23 des Übereinkommens die Einberufung solcher Koordinierungssitzungen erleichtern, indem es

a)
in Fragen der Festlegung wirksamer Koordinierungsregelungen auf der Grundlage der Erfahrungen mit anderen derartigen Regelungen beratend tätig wird;
b)
einschlägigen zwei- und mehrseitigen Stellen Informationen über Koordinierungssitzungen zur Verfügung stellt und sie zu aktiver Beteiligung ermutigt;
c)
sonstige Informationen zur Verfügung stellt, die für die Einleitung oder Verbesserung von Koordinierungsprozessen von Bedeutung sind.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.