0.443.3 Convenzione del Consiglio d'Europa del 30 gennaio 2017 sulla coproduzione cinematografica (riveduta)
0.443.3 Übereinkommen des Europarats vom 30. Januar 2017 über die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen (revidiert)
Art. 24 Notifiche
Il Segretario generale del Consiglio d’Europa notificherà agli Stati membri del Consiglio, all’Unione europea e a tutti gli Stati che hanno aderito alla presente Convenzione o che sono stati invitati a farlo:
- a)
- ogni firma;
- b)
- il deposito di ogni strumento di ratifica, accettazione, approvazione o adesione;
- c)
- ogni data di entrata in vigore della presente Convenzione, conformemente ai suoi articoli 19, 20 e 21;
- d)
- ogni riserva e ritiro di riserva formulati conformemente all’articolo 22;
- e)
- ogni dichiarazione fatta conformemente all’articolo 5 paragrafo 5;
- f)
- ogni denuncia notificata conformemente all’articolo 23;
- g)
- ogni altro atto, notifica o comunicazione in relazione alla presente Convenzione.
Art. 24 Notifikationen
Der Generalsekretär des Europarats notifiziert den Mitgliedstaaten des Europarates sowie der Europäischen Union und jedem Staat, der diesem Übereinkommen beigetreten oder zum Beitritt eingeladen worden ist,
- a)
- jede Unterzeichnung;
- b)
- jede Hinterlegung einer Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde;
- c)
- jeden Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Übereinkommens nach den Artikeln 19, 20 und 21;
- d)
- jeden in Anwendung von Artikel 22 angebrachten Vorbehalt und jede Rücknahme eines solchen Vorbehalts;
- e)
- jede nach Artikel 5 Absatz 5 abgegebene Erklärung;
- f)
- jede nach Artikel 23 notifizierte Kündigung;
- g)
- jede andere Handlung, Notifikation oder Mitteilung im Zusammenhang mit diesem Übereinkommen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.