(a) Il Segretariato si compone del Direttore generale e del personale che può essere necessario all’ICCROM.
(b) Il Direttore generale e il personale hanno responsabilità di carattere internazionale. Nell’esercizio delle loro funzioni essi non sollecitano né ricevono istruzioni da alcun governo o da alcuna autorità esterna all’ICCROM. Si astengono da qualsiasi azione che possa nuocere al loro statuto di funzionari internazionali. Tutti gli Stati membri si impegnano a rispettare il carattere internazionale delle responsabilità del Direttore generale e del personale e a non cercare di influenzarli nell’esercizio delle loro funzioni.
(c) Il personale è nominato nel rispetto del Regolamento del personale adottato dal Consiglio. Tutti i membri del personale sono responsabili di fronte al Direttore generale.
(d) Fatte salve le disposizioni della lettera (e) del presente articolo, il Direttore generale è nominato dall’Assemblea generale, su proposta del Consiglio. L’Assemblea generale, dietro raccomandazione del Consiglio, stabilisce la durata del suo mandato e determina le condizioni alle quali egli esercita le sue funzioni. La nomina del Direttore generale da parte dell’Assemblea generale può essere rinnovata dal Consiglio due volte al massimo e per una durata che non deve, di volta in volta, eccedere i due anni; la durata della nomina iniziale del Direttore generale e di ogni rinnovo di questa nomina da parte del Consiglio non deve tuttavia, in alcun caso, eccedere nel complesso i sei anni. Il Direttore generale può essere rieletto dall’Assemblea generale.
(e) Nel caso in cui le funzioni del Direttore generale diventino vacanti nell’intervallo tra due sessioni dell’Assemblea generale, il Consiglio può nominare un nuovo Direttore generale. Il mandato del nuovo Direttore generale scade il giorno della chiusura della seguente sessione ordinaria dell’Assemblea generale. Il Consiglio determina ugualmente le condizioni della nomina del Direttore generale; queste ultime sono inserite in un contratto firmato dal presidente del Consiglio e dal nuovo Direttore generale.
(f) Il Direttore generale formula proposte in vista di misure che devono essere prese dall’Assemblea generale e dal Consiglio, e prepara, per poi sottometterlo al Consiglio, un progetto di programma di attività e di bilancio. Conformemente alle decisioni dell’Assemblea generale e del Consiglio, il Direttore generale è responsabile dell’esecuzione efficace e razionale del programma di attività che è stato approvato. Il Direttore generale stabilisce e comunica agli Stati membri rapporti periodici sulle attività dell’ICCROM.
(a) Das Sekretariat der ICCROM besteht aus dem Generaldirektor und den erforderlichen Mitarbeitern.
(b) Die Aufgaben des Generaldirektors und seiner Mitarbeiter haben internationalen Charakter. Bei der Wahrnehmung ihrer Amtspflichten dürfen sie von einer Regierung oder von einer anderen Behörde als der ICCROM Weisungen weder einholen noch entgegennehmen. Sie müssen jede Handlung unterlassen, die ihre Stellung als internationale Amtsträger beeinflussen könnte. Jeder Mitgliedstaat verpflichtet sich, den internationalen Charakter der Aufgaben des Generaldirektors und seiner Mitarbeiter zu achten und nicht zu versuchen, sie bei der Ausübung ihrer Pflichten zu beeinflussen.
(c) Die Mitarbeiter werden gemäss dem vom Rat genehmigten Personalreglement eingestellt. Alle Mitarbeiter sind dem Generaldirektor unterstellt.
(d) Der Generaldirektor wird unter Vorbehalt von Buchstabe e auf Vorschlag des Rates von der Generalversammlung ernannt. Die Generalversammlung legt auf Empfehlung des Rates die Amtsdauer fest und genehmigt die Bedingungen, unter denen er seine Amtspflichten erfüllt. Die Amtszeit des von der Generalversammlung ernannten Generaldirektors kann vom Rat höchstens zweimal und jeweils für höchstens zwei Jahre verlängert werden; allerdings darf die erste Amtszeit des Generaldirektors zusammen mit den möglichen Verlängerungen durch den Rat eine Gesamtdauer von sechs Jahren nicht überschreiten. Der Generaldirektor kann von der Generalversammlung wiedergewählt werden.
(e) Wird das Amt des Generaldirektors in der Zeit zwischen zwei Tagungen der Generalversammlung frei, so kann der Rat für die Zeit bis zum Abschluss der nächsten ordentlichen Tagung einen neuen Generaldirektor ernennen. Der Rat legt ferner die Amtsbedingungen des Generaldirektors fest; sie werden in einem vom Vorsitzenden des Rates und dem neuen Generaldirektor unterschriebenen Vertrag festgehalten.
(f) Der Generaldirektor arbeitet Vorschläge für geeignete Massnahmen der Generalversammlung und des Rates sowie den Entwurf des Tätigkeitsprogramms und des Voranschlags zuhanden des Rates aus. Der Generaldirektor ist für die effiziente und zweckmässige Ausführung des genehmigten Tätigkeitsprogramms gemäss den Beschlüssen der Generalversammlung und des Rates verantwortlich. Er verfasst regelmässig Berichte über die Tätigkeit der ICCROM und übermittelt diese den Mitgliedstaaten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.