(Stato 29 maggio 2007)0.425.11
0.425.11
RU 2007 523
Traduzione1
Concluso a Parigi il 17 giugno 2004
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 2006
(Stato 29 maggio 2007)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.425.11
AS 2007 523
Übersetzung1
Abgeschlossen in Paris am 17. Juni 2004
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 2006
(Stand am 29. Mai 2007)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.