1. Il bilancio ordinario di previsione annuale per l’esercizio finanziario successivo (dal 1° gennaio al 31 dicembre), in cui sono indicate le entrate previste e le uscite cagionate dall’esecuzione del Programma Generale e dalle spese inerenti all’operato della Conferenza, deve essere presentato dal Segretario Generale prima del 1° ottobre di ogni anno.
2. Le uscite del bilancio ordinario di previsione sono compensate:
1. Der Generalsekretär unterbreitet der Konferenz bis zum 1. Oktober eines jeden Jahres für das folgende Rechnungsjahr vom 1. Januar bis zum 31. Dezember das ordentliche Jahresbudget, das die aus der Durchführung des Allgemeinen Programms entstehenden und die mit der Tätigkeit der Konferenz zusammenhängenden Ausgaben sowie die veranschlagten Einnahmen enthält.
2. Die Ausgaben des ordentlichen Budgets werden wie folgt gedeckt:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.