0.414.93 Accordo di cooperazione del 19 settembre 1991 tra la Confederazione Svizzera e l'Istituto universitario europeo

0.414.93 Kooperationsabkommen vom 19. September 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Europäischen Hochschulinstitut

Art. 9

1.  Le Parti contraenti si consultano ogni anno in occasione della preselezione di nuovi studenti in merito al presente accordo e alla sua attuazione.

2.  Si consultano su richiesta di una delle Parti in qualsiasi momento su qualunque questione inerente al presente accordo e alla sua applicazione.

3.  Tali consultazioni possono riguardare in particolare:

il riconoscimento del dottorato dell’Istituto da parte delle autorità competenti delle università svizzere;
la preparazione e il conferimento congiunto del dottorato da parte dell’Istituto e di una università svizzera.

4. Riguardano altresì la revisione del contributo di cui all’articolo 7.

Art. 9

(1)  Die Vertragsparteien beratschlagen jährlich bei der Vorauswahl der neuen Forschungsstudenten über dieses Abkommen und seine Anwendung.

(2)  Sie besprechen auf Ersuchen einer der Parteien jederzeit jegliche Fragen im Zusammenhang mit dem Abkommen und seiner Anwendung.

(3)  Diese Konsultationen können insbesondere folgendes betreffen:

die Anerkennung des vom Institut verliehenen Doktorats durch die zuständigen schweizerischen Behörden,
die gemeinsame Vorbereitung und Verleihung eines Doktorats durch das Institut und eine schweizerische Universität.

(4)  Sie betreffen auch die Revision des in Artikel 7 genannten Beitrags.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.