0.414.6 Convenzione del 21 dicembre 1979 sul riconoscimento degli studi e dei diplomi relativi all'insegnamento superiore negli Stati della Regione Europa

0.414.6 Übereinkommen vom 21. Dezember 1979 über die Anerkennung von Hochschulstudien, Universitätsdiplomen und akademischen Graden in den Staaten der Region Europa

Art. 8

Gli Stati contraenti si impegnano ad agire ai fini del raggiungimento degli obiettivi definiti dall’articolo 2 e faranno quanto è in loro potere per assicurare l’esecuzione degli impegni previsti agli articoli 3, 4, 5 e 6 summenzionati, per mezzo:

a)
di organismi nazionali;
b)
del Comitato regionale definito dal seguente articolo 10;
c)
di organismi bilaterali o sub‑regionali.

Art. 8

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, auf die Erreichung der in Artikel 2 bezeichneten Ziele hinzuwirken und bemühen sich, nach Kräften sicherzustellen, dass die in den Artikeln 3, 4, 5 und 6 aufgeführten Verpflichtungen erfüllt werden durch

a)
nationale Gremien;
a)
den in Artikel 10 bezeichneten Regionalausschuss;
c) bilaterale oder subregionale Gremien.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.