0.362.381.015 Scambio di note del 3 febbraio 2023 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento delegato (UE) 2023/222 sulla sospensione temporanea dell’esenzione dall’obbligo del visto per tutti i cittadini di Vanuatu (Sviluppo dell’acquis di Schengen)
0.362.381.015 Notenaustausch vom 3. Februar 2023 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der delegierten Verordnung (EU) 2023/222 über die vorübergehende Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für alle Staatsangehörige Vanuatus (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
preface
0.362.381.015
RU 2023 69
Scambio di note del 3 febbraio 2023
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento delegato (UE) 2023/222 sulla sospensione temporanea dell’esenzione dall’obbligo del visto per tutti i cittadini di Vanuatu
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)
Entrato in vigore il 3 febbraio 2023
(Stato 3 febbraio 2023)
preface
0.362.381.015
AS 2023 67
Notenaustausch vom 3. Februar 2023
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der delegierten Verordnung (EU) 2023/222 über die vorübergehende Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für alle Staatsangehörigen Vanuatus
(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
In Kraft getreten am 3. Februar 2023
(Stand am 3. Februar 2023)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.