0.362.381.015 Scambio di note del 3 febbraio 2023 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento delegato (UE) 2023/222 sulla sospensione temporanea dell’esenzione dall’obbligo del visto per tutti i cittadini di Vanuatu (Sviluppo dell’acquis di Schengen)

0.362.381.015 Notenaustausch vom 3. Februar 2023 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der delegierten Verordnung (EU) 2023/222 über die vorübergehende Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für alle Staatsangehörige Vanuatus (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

preface

0.362.381.015

 RU 2023 69

Scambio di note del 3 febbraio 2023
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento delegato (UE) 2023/222 sulla sospensione temporanea dell’esenzione dall’obbligo del visto per tutti i cittadini di Vanuatu
(Sviluppo dell’acquis di Schengen)

Entrato in vigore il 3 febbraio 2023

(Stato 3 febbraio 2023)

preface

0.362.381.015

 AS 2023 67

Notenaustausch vom 3. Februar 2023
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der delegierten Verordnung (EU) 2023/222 über die vorübergehende Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht für alle Staatsangehörigen Vanuatus
(Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)

In Kraft getreten am 3. Februar 2023

(Stand am 3. Februar 2023)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.