1. Il presente accordo disciplina la cooperazione tra l’Ufficio federale della migrazione (UFM)3 della Svizzera e l’Ausländer- und Passamt (APA) del Liechtenstein in materia di entrata di cittadini di Stati terzi.
2. Sono fatti salvi gli impegni derivanti dalla normativa Schengen.
3 Ora: Segreteria di Stato della migrazione (SEM) (vedi RU 2014 4451).
1. Diese Vereinbarung regelt die Zusammenarbeit zwischen dem schweizerischen Bundesamt für Migration (BFM)2 und dem liechtensteinischen Ausländer- und Passamt (APA) auf dem Gebiet der Einreise von Drittstaatsangehörigen.
2. Die Verpflichtungen des Schengen-Besitzstands bleiben vorbehalten.
2 Heute: Staatssekretariat für Migration (SEM) (siehe AS 2014 4451).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.