0.360.514.1 Trattato del 15 dicembre 2004 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione nell'ambito dei sistemi d'informazione svizzeri per le impronte digitali e per i profili del DNA (con all.)
0.360.514.1 Vertrag vom 15. Dezember 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit im Rahmen der schweizerischen Informationssysteme für Fingerabdrücke und DNA-Profile (mit Anlage)
preface
0.360.514.1
RU 2006 2031; FF 2005 2597
Traduzione1
Trattato
tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein
sulla cooperazione nell’ambito dei sistemi d’informazione svizzeri
per le impronte digitali e per i profili del DNA
Concluso il 15 dicembre 2004
Approvato dall’Assemblea federale il 16 dicembre 20052
Ratificato con strumenti scambiati il 30 aprile 2006
Entrato in vigore il 1° maggio 2006
(Stato 20 maggio 2016)
preface
0.360.514.1
AS 2006 2031; BBl 2005 2911
Originaltext
Vertrag
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und
dem Fürstentum Liechtenstein über die Zusammenarbeit
im Rahmen der schweizerischen Informationssysteme
für Fingerabdrücke und DNA-Profile
Abgeschlossen am 15. Dezember 2004
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 20051
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 30. April 2006
In Kraft getreten am 1. Mai 2006
(Stand am 20. Mai 2016)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.