Il Consiglio federale svizzero
(di seguito: «Parte contraente svizzera»),
il Governo del Principato del Liechtenstein
(di seguito: «Parte contraente liechtensteinese»)
e
il Governo federale austriaco
(di seguito: «Parte contraente austriaca»),
i tre di seguito detti «Parti contraenti»,
animati dalla volontà di favorire e sviluppare la cooperazione,
tenendo conto degli accordi esistenti tra le Parti contraenti sulla cooperazione tran-sfrontaliera delle autorità preposte alla sicurezza e alla dogana,
rispettando la legislazione delle Parti contraenti,
hanno convenuto quanto segue:
Der Schweizerische Bundesrat
(in der Folge: die schweizerische Vertragspartei),
die Regierung des Fürstentums Liechtenstein
(in der Folge: die liechtensteinische Vertragspartei)
und
die Österreichische Bundesregierung
(in der Folge: die österreichische Vertragspartei)
– alle drei in der Folge: die Vertragsparteien – sind,
in der Absicht, die Zusammenarbeit zu fördern und weiterzuentwickeln,
unter Berücksichtigung der bestehenden Vereinbarungen zwischen den Vertrags-parteien über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Sicherheits- und Zollbehörden,
unter Einhaltung der Gesetzgebung der Vertragsparteien,
wie folgt übereingekommen:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.