0.353.917.21 Scambio di note del 13/14 maggio 1938 concernente l'applicazione del Trattato belga-svizzero di estradizione al Congo belga e ai territori di Ruanda Urundi
0.353.917.21 Notenaustausch vom 13./14. Mai 1938 über die Ausdehnung des schweizerisch-belgischen Auslieferungsvertrages auf den belgischen Kongo und die Territorien von Ruanda Urundi
preface
(Stato 5 novembre 1999)0.353.917.21Nicht löschen bitte "1 " !!
0.353.917.21
Scambio di note del 13/14 maggio 1938
concernente l’applicazione
del Trattato belga‑svizzero di estradizione
al Congo belga e ai territori di Ruanda Urundi
Entrato in vigore il 13 agosto 1938
preface
0.353.917.21Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.353.917.21
Notenaustausch vom 13./14. Mai 1938
über die Ausdehnung des schweizerisch‑belgischen
Auslieferungsvertrages auf den belgischen Kongo
und die Territorien von Ruanda Urundi
In Kraft getreten am 13. August 1938
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.