1. Lo Stato richiedente non può, per reati anteriori alla consegna, estradare a uno Stato terzo un individuo che gli è stato consegnato, eccetto che:
2. Nel caso previsto nel numero 1 lettera a del presente articolo, lo stato richiesto può esigere i documenti concernenti l’assenso menzionati nell’articolo 4.
1. Der ersuchende Staat darf den ihm Ausgelieferten nicht an einen dritten Staat wegen einer vor der Übergabe begangenen strafbaren Handlung ausliefern, es sei denn:
2. Der ersuchte Staat kann die Vorlage der in Artikel 4 erwähnten Unterlagen bezüglich der Zustimmung gemäss Ziffer 1 Buchstabe a dieses Artikels verlangen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.