0.353.22
RU 2004 2535; FF 2002 4815
Traduzione
Conclusa a New York il 9 dicembre 1999
Approvata dall’Assemblea federale il 12 marzo 20031
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 23 settembre 2003
Entrata in vigore per la Svizzera il 23 ottobre 2003
(Stato 11 settembre 2020)
1 Art. 1 cpv. 1 lett. a del DF del 12 mar. 2003 (RU 2004 2519).
0.353.22
AS 2004 2535; BBl 2002 5390
Übersetzung
Abgeschlossen in New York am 9. Dezember 1999
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. März 20031
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 23. September 2003
Für die Schweiz in Kraft getreten am 23. Oktober 2003
(Stand am 11. September 2020)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 12. März 2003 (AS 2004 2519).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.