0.351.956.3
RU 2008 4105; FF 2006 8365
Traduzione1
Concluso l’11 novembre 2005
Approvato dall’Assemblea federale il 20 marzo 20082
Entrato in vigore mediante scambio di note il 15 settembre 2008
(Stato 15 settembre 2008)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.351.956.3
AS 2008 4105; BBl 2006 9135
Übersetzung1
Abgeschlossen am 11. November 2005
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. März 20082
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 15. September 2008
(Stand am 15. September 2008)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.