1. Le informazioni ottenute per assistenza giudiziaria non possono essere utilizzate nello Stato richiedente ai fini d’indagine né prodotti come mezzi di prova in procedimenti relativi a un reato per cui non è ammessa l’assistenza giudiziaria. Per qualsiasi altro uso delle informazioni è necessario l’assenso preventivo dell’Autorità centrale dello Stato richiesto.
2. Sottostà alle medesime condizioni l’autorizzazione di consultare incarti accordata a uno Stato terzo che è parte lesa in un procedimento penale in uno degli Stati contraenti.
1. Die durch Rechtshilfe erhaltenen Auskünfte dürfen im ersuchenden Staat in Verfahren wegen Taten, derentwegen Rechtshilfe nicht zulässig ist, weder für Ermittlungen benützt noch als Beweismittel verwendet werden. Jede weitere Verwendung der Auskünfte bedarf der vorgängigen Zustimmung der Zentralbehörde des ersuchten Staates.
2. Den gleichen Bedingungen unterliegt die Bewilligung der Akteneinsicht für einen fremden Staat, der sich als Geschädigter an einem Strafverfahren in einem der Vertragsstaaten beteiligt.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.