0.351.923.2 Trattato di assistenza giudiziaria in materia penale del 7 ottobre 1993 tra la Svizzera e il Canada

0.351.923.2 Rechtshilfevertrag in Strafsachen vom 7. Oktober 1993 zwischen der Schweiz und Kanada

Art. 24 Riservatezza

Fatte salve le disposizioni del diritto nazionale:

a)
lo Stato richiesto tratta con riservatezza la domanda e le informazioni contenutevi;
b)
lo Stato richiedente tratta con riservatezza le informazioni e i mezzi di prova trasmessi dallo Stato richiesto.

Art. 24 Vertraulichkeit

Vorbehältlich der Bestimmungen des Landesrechts:

a)
behandelt der ersuchte Staat ein Ersuchen und die darin enthaltenen Auskünfte vertraulich;
b)
behandelt der ersuchende Staat die vom ersuchten Staat übermittelten Auskünfte und Beweismittel vertraulich.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.