1. Lo Stato richiesto consegna copie di documenti pubblici e incarti di ministeri, dipartimenti e organismi governativi.
2. Lo Stato richiesto può mettere a disposizione copie di tutti i documenti, atti e incarti non pubblici di un ministero, dipartimento od organismo governativo nella stessa maniera con cui li ha trasmessi alle proprie autorità giudiziarie e ai propri organismi esecutivi.
1. Der ersuchte Staat liefert Kopien öffentlicher Dokumente und Akten von Ministerien, Ämtern und Regierungsorganen.
2. Der ersuchte Staat kann Kopien sämtlicher nicht öffentlichen Dokumente, Akten und Unterlagen eines Ministeriums, Amtes oder Regierungsorgans auf dieselbe Weise zur Verfügung stellen, wie er sie seinen eigenen Gerichtsbehörden und Gesetzesvollzugsorganen unterbreiten würde.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.