L’Ufficio federale di polizia e il «Bundeskriminalamt» della Repubblica federale di Germania possono corrispondere direttamente in materia di assistenza giudiziaria ove trattisi di affari penali trattati dalla polizia, per i quali si richiedono soltanto
informazioni, interrogatori o provvedimenti investigativi ad opera della polizia.
In strafrechtlichen Angelegenheiten, mit denen die Polizei befasst ist und in denen nur Auskünfte oder Einvernahmen* durch die Polizei oder Fahndungsmassnahmen erforderlich sind, kann der polizeiliche Rechtshilfeverkehr unmittelbar zwischen dem Bundesamt für Polizei und dem Bundeskriminalamt der Bundesrepublik Deutschland durchgeführt werden.
* für die Bundesrepublik: Vernehmungen
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.