0.351.5 Convenzione del 14 dicembre 1973 sulla prevenzione e la repressione dei reati contro le persone che godono di una protezione internazionale, ivi compresi gli agenti diplomatici

0.351.5 Übereinkommen vom 14. Dezember 1973 über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen, einschliesslich Diplomaten

preface

0.351.5

RU 1985 439; FF 1984 I 461

Traduzione

Convenzione
sulla prevenzione e la repressione dei reati
contro le persone che godono di una protezione
internazionale, ivi compresi gli agenti diplomatici

Conchiusa a Nuova York il 14 dicembre 1973

Approvata dall’Assemblea federale il 29 novembre 19841

Istrumento d’adesione depositato dalla Svizzera il 5 marzo 1985

Entrata in vigore per la Svizzera il 4 aprile 1985

(Stato 1° marzo 2019)

preface

0.351.5

AS 1985 439; BBl 1984 I 629

Übersetzung

Übereinkommen
über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung
von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen,
einschliesslich Diplomaten

Abgeschlossen in New York am 14. Dezember 1973
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. November 19841
Schweizerische Beitrittsurkunde hinterlegt am 5. März 1985
In Kraft getreten für die Schweiz am 4. April 1985

(Stand am 1. März 2019)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.