1 La presente convenzione sarà ratificata.
2 Gli strumenti di ratificazione saranno scambiati il più presto possibile, a Bruxelles.
3 La convenzione entrerà in vigore due mesi dopo il giorno in cui gli strumenti di ratificazione saranno stati scambiati.
4 Essa potrà essere disdetta da ciascuna delle Parti contraenti; la sua validità cesserà un anno dopo la disdetta.
1 Dieses Abkommen soll ratifiziert werden.
2 Die Ratifikationsurkunden sollen sobald als möglich in Brüssel ausgetauscht werden.
3 Das Abkommen tritt zwei Monate nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden in Kraft.
4 Es kann von jeder der Hohen vertragschliessenden Parteien gekündigt werden; es tritt ein Jahr nach der Kündigung ausser Kraft.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.