0.274.181.364 Dichiarazione dell'8/28 novembre 1899 fra la Svizzera e l'Impero Germanico circa la corrispondenza diretta fra le autorità amministrative dei due Paesi negli affari concernenti la proprietà industriale
0.274.181.364 Erklärung vom 8./28. November 1899 zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend den unmittelbaren Geschäftsverkehr zwischen den beiderseitigen Gerichtsbehörden und den Administrativbehörden für gewerbliches Eigentum
Titolo
(Stato 5 novembre 1999)0.274.181.364Nicht löschen bitte "1 " !!
0.274.181.364
Traduzione2
Dichiarazione
fra la Svizzera e l’Impero Germanico
circa la corrispondenza diretta fra le autorità giudiziarie
e le autorità amministrative dei due paesi
negli affari concernenti la proprietà industriale
Data l’8/28 novembre 1899
Entrata in vigore il 1° gennaio 1900
Überschrift
0.274.181.364Nicht löschen bitte "1 " !! (Stand am 5. November 1999)
0.274.181.364
Originaltext
Erklärung
zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche
betreffend den unmittelbaren Geschäftsverkehr
zwischen den beiderseitigen Gerichtsbehörden
und den Administrativbehörden für gewerbliches Eigentum
Abgegeben am 8./28. November 1899
In Kraft getreten am 1. Januar 1900
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.