Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.27 Zivilrechtspflege

0.274.133 Convenzione del 25 ottobre 1980 volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia (con all.)

0.274.133 Übereinkommen vom 25. Oktober 1980 über den internationalen Zugang zur Rechtspflege (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

La presente Convenzione sostituisce, nei rapporti tra gli Stati che l’avranno ratifi­cata, gli articoli da 17 a 24 della Convenzione relativa alla procedura civile, firmata all’Aja il 17 luglio 19052, o gli articoli da 17 a 26 della Convenzione relativa alla procedura civile, firmata all’Aja il 1° marzo 19543, per gli Stati partecipi di una o dell’altra Convenzione, anche qualora sia fatta la riserva del capoverso 2 dell’ar­ti­colo 28 lette­ra c.

2 [CS 12 257. RU 2009 7101]

3 RS 0.274.12

Art. 22

Dieses Übereinkommen ersetzt zwischen den Staaten, die es ratifiziert haben, die Artikel 17–24 der am 17. Juli 19052 in Den Haag unterzeichneten beziehungsweise die Artikel 17–26 der am 1. März 19543 in Den Haag unterzeichneten Übereinkunft betreffend Zivilprozessrecht, soweit diese Staaten Vertragsparteien einer dieser Übereinkünfte sind, und zwar auch dann, wenn ein Vorbehalt nach Artikel 28 Absatz 2 Buchstabe c angebracht wird.

2 [BS 12 277. AS 2009 7101]

3 SR 0.274.12

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.