1. Ogni Stato può, mediante notificazione fatta al Segretario Generale del Consiglio d’Europa al momento della firma del presente Protocollo o del deposito del suo strumento di ratificazione, d’accettazione o di adesione ad esso relativo, dichiarare di limitare, per quanto lo concerne, l’applicazione del presente Protocollo ai soli Titoli II a V.
2. Tale notificazione può in seguito essere revocata in qualsiasi momento.
1. Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung dieses Protokolls oder bei der Hinterlegung seiner Ratifikations‑, Annahme‑ oder Beitrittsurkunde durch eine an den Generalsekretär des Europarats gerichtete Notifikation erklären, dass er nur durch die Teile II bis V des Protokolls gebunden ist.
2. Eine solche Notifikation kann jederzeit zurückgenommen werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.