(1) Conferenza: La presente Convenzione può essere sottoposta a revisione da una conferenza dei membri dell’Unione. La convocazione di tale conferenza viene decisa dal Consiglio.
(2) Quorum e maggioranza: La conferenza delibera validamente solo se almeno la metà degli Stati dell’Unione vi sono rappresentati. Per essere adottato, un testo riveduto dalla Convenzione deve ottenere la maggioranza dei tre quarti degli Stati membri dell’Unione presenti e votanti.
(1) Konferenz: Dieses Übereinkommen kann von einer Konferenz der Verbandsmitglieder revidiert werden. Die Einberufung einer solchen Konferenz wird vom Rat beschlossen.
(2) Quorum und Mehrheit: Die Konferenz ist nur dann beschlussfähig, wenn mindestens die Hälfte der Verbandsstaaten auf ihr vertreten ist. Eine revidierte Fassung des Übereinkommens bedarf zu ihrer Annahme der Dreiviertelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Verbandsstaaten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.