1) Il diritto riconosciuto al costitutore secondo le disposizioni della presente Convenzione è indipendente dalle misure adottate in ciascuno Stato dell’Unione in vista di regolamentarvi la produzione, il controllo e la commercializzazione delle sementi e delle piantine.
2) Tuttavia, queste ultime misure dovranno evitare, per quanto possibile, di porre ostacoli all’applicazione delle disposizioni della presente Convenzione.
(1) Das dem Züchter nach diesem Übereinkommen gewährte Recht ist unabhängig von den Massnahmen, die in jedem Verbandsstaat zur Regelung der Erzeugung, der Überwachung und des gewerbsmässigen Vertriebs von Saat- und Pflanzgut getroffen werden.
(2) Jedoch muss bei diesen Massnahmen soweit wie möglich vermieden werden, dass die Anwendung dieses Übereinkommens behindert wird.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.