1) Il presente Trattato può essere riveduto periodicamente mediante conferenze degli Stati contraenti.
2) La convocazione delle conferenze di revisione è decisa dall’Assemblea.
3) Gli articoli 10 e 11 possono essere modificati sia da una conferenza di revisione sia conformemente all’articolo 14.
(1) Dieser Vertrag kann von Zeit zu Zeit von Konferenzen der Vertragsstaaten Revisionen unterzogen werden.
(2) Die Einberufung einer Revisionskonferenz wird von der Versammlung beschlossen.
(3) Artikel 10 und 11 können entweder durch eine Revisionskonferenz oder nach Artikel 14 geändert werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.