1) Ogni domanda internazionale forma oggetto di una ricerca internazionale.
2) Scopo della ricerca internazionale è di scoprire lo stato della tecnica pertinente.
3) La ricerca internazionale viene eseguita sulla base delle rivendicazioni, tenuto debito conto della descrizione e dei disegni (se vi siano).
4) L’amministrazione incaricata della ricerca internazionale prevista nell’articolo 16 si sforza di scoprire lo stato della tecnica pertinente nella misura massima consentitale dal suoi mezzi e deve, in ogni caso, consultare la documentazione specifica nel regolamento d’esecuzione 1).
(1) Für jede internationale Anmeldung wird eine internationale Recherche durchgeführt.
(2) Die internationale Recherche dient der Ermittlung des einschlägigen Standes der Technik.
(3) Die internationale Recherche wird auf der Grundlage der Ansprüche unter angemessener Berücksichtigung der Beschreibung und der Zeichnungen (falls vorhanden) durchgeführt.
(4) Die in Artikel 16 genannte Internationale Recherchenbehörde bemüht sich, den Stand der Technik so weit zu ermitteln, wie es ihre Möglichkeiten erlauben, und berücksichtigt auf jeden Fall den in der Ausführungsordnung15 festgelegten Prüfstoff.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.