(1) Le tasse previste dal Regolamento comprendono:
(2) Per lo stesso deposito, le tasse versate da uno Stato contraente in virtù delle disposizioni del capoverso 1 numero 2 lettera (a), sono dedotte dall’importo della tassa prevista nel capoverso 1 numero 2 lettera (b) quando quest’ultima tassa diventi esigibile per detto Stato.
(1) Die in der Ausführungsordnung vorgesehenen Gebühren umfassen:
(2) Die nach Absatz 1 Ziffer 2 Buchstabe a für einen vertragsschliessenden Staat gezahlte Gebühr wird von der nach Absatz 1 Ziffer 2 Buchstabe b für dieselbe Hinterlegung zu zahlenden Gebühr abgezogen, sobald diese Gebühr für diesen Staat fällig wird.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.