Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.232.112.11 Trattato di Singapore sul diritto dei marchi del 27 marzo 2006 (con RE)

0.232.112.11 Markenrechtsvertrag von Singapur vom 27. März 2006 (mit Ausführungsordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Rettifica di un errore

1)  Rettifica di un errore relativo a una registrazione

a)
Ogni Parte contraente accetta che la richiesta di rettifica di un errore che è stato fatto nella domanda o in un’altra richiesta trasmessa all’ufficio, errore che è stato riprodotto nel registro dei marchi o in qualsiasi pubblicazione dell’ufficio, sia presentata dal titolare in una comunicazione la quale indichi il numero della registrazione in questione, l’errore da rettificare e la rettifica da apportare.
b)
Ogni Parte contraente può richiedere che la richiesta indichi
i)
il nome e l’indirizzo del titolare;
ii)
se il titolare ha nominato un rappresentante, il nome e l’indirizzo del rappresentante;
iii)
se il titolare ha eletto un domicilio, il domicilio eletto.
c)
Ogni Parte contraente può richiedere che venga pagata all’ufficio una tassa relativa alla richiesta.
d)
Una sola richiesta è sufficiente anche quando la rettifica riguarda più registrazioni di cui il titolare è la stessa persona, a condizione che l’errore e la rettifica richiesti siano gli stessi per ogni registrazione e che i numeri di tutte le registrazioni in questione siano indicati nella richiesta.

2)  Rettifica di un errore relativo a una domanda Il paragrafo 1) è applicabile mutatis mutandis, se l’errore riguarda una o più domande, oppure, allo stesso tempo, una o più domande e una o più registrazioni; tuttavia se una domanda non ha ancora un numero o se il depositante o il suo rappresentante non ne è a conoscenza, la richiesta deve permettere l’identificazione della domanda in un altro modo, conformemente alle disposizioni del regolamento d’esecuzione.

3)  Divieto di altre condizioni Nessuna Parte contraente può richiedere che vengano adempiute condizioni diverse da quelle elencate nei paragrafi 1) e 2) e nell’articolo 8, per quanto riguarda la richiesta menzionata in questo articolo.

4)  Prove Ogni Parte contraente può richiedere che all’ufficio vengano presentate prove, se l’ufficio può ragionevolmente dubitare che l’errore segnalato sia effettivamente un errore.

5)  Errori commessi dall’ufficio L’ufficio di una Parte contraente rettifica i propri errori, d’ufficio o su richiesta, senza esigere una tassa.

6)  Errori non rettificabili Nessuna Parte contraente è tenuta ad applicare i paragrafi 1), 2) e 5) a errori che non possono essere rettificati in virtù della sua legislazione.

Art. 12 Berichtigung eines Fehlers

(1)  [Berichtigung eines Fehlers in Bezug auf eine Eintragung]

a)
Jede Vertragspartei lässt zu, dass der Inhaber die Berichtigung eines Fehlers, der in der Anmeldung oder in einem dem Amt übermittelten anderen Antrag gemacht wurde und der in dessen Markenregister und/oder einer Veröffentlichung des Amtes erscheint, durch eine Mitteilung beantragen kann, in der die Nummer der betreffenden Eintragung, der zu berichtigende Fehler und die einzutragende Berichtigung angegeben sind.
b)
Jede Vertragspartei kann folgende Angaben im Antrag verlangen:
i)
den Namen und die Anschrift des Inhabers;
ii)
den Namen und die Anschrift des Vertreters, wenn der Inhaber einen Vertreter bestellt hat;
iii)
die Zustellungsanschrift des Inhabers, falls vorhanden.
c)
Jede Vertragspartei kann verlangen, dass für den Antrag eine Gebühr an das Amt entrichtet wird.
d)
Ein einziger Antrag ist ausreichend, auch wenn die Berichtigung mehr als eine Eintragung derselben Person betrifft; allerdings müssen der Fehler und die beantragte Berichtigung für jede Eintragung dieselben sein und die Eintragungsnummern aller betroffenen Eintragungen im Antrag angegeben sein.

(2)  [Berichtigung eines Fehlers in Bezug auf eine Anmeldung] Absatz 1 gilt sinngemäss, wenn der Fehler eine oder mehrere Anmeldungen oder sowohl eine oder mehrere Anmeldungen als auch eine oder mehrere Eintragungen betrifft; allerdings muss, falls die Anmeldenummer einer betroffenen Anmeldung noch nicht erteilt oder dem Anmelder oder seinem Vertreter nicht bekannt ist, der Antrag die Anmeldung auf andere Weise bezeichnen, wie in der Ausführungsordnung vorgeschrieben.

(3)  [Ausschluss anderer Erfordernisse] Die Vertragsparteien dürfen nicht verlangen, dass in Bezug auf den in diesem Artikel genannten Antrag andere als die in den Absätzen 1 und 2 und in Artikel 8 genannten Erfordernisse erfüllt werden.

(4)  [Nachweise] Jede Vertragspartei kann verlangen, dass dem Amt Nachweise vorgelegt werden, wenn das Amt begründeten Zweifel hat, dass der angebliche Fehler tatsächlich ein Fehler ist.

(5)  [Fehler des Amtes] Das Amt einer Vertragspartei berichtigt eigene Fehler von Amts wegen oder auf Antrag gebührenfrei.

(6)  [Nicht zu berichtigende Fehler] Die Vertragsparteien sind nicht verpflichtet, die Absätze 1, 2 und 5 auf Fehler anzuwenden, die nach ihrem Recht nicht berichtigt werden können.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.