Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.23 Geistiges Eigentum

0.232.112.1 Trattato del 27 ottobre 1994 sul diritto dei marchi (con RE)

0.232.112.1 Markenrechtsvertrag vom 27. Oktober 1994 (mit Ausführungsordnung)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Regolamento d’esecuzione

1)  Contenuto

a)
Il regolamento d’esecuzione allegato al presente trattato contiene regole relative
i)
ad argomenti che, ai sensi del presente trattato, devono essere oggetto di «disposizioni del regolamento d’esecuzione»;
ii)
a qualsiasi precisazione utile all’applicazione delle disposizioni del presente trattato;
iii)
a tutte le condizioni, questioni o procedure di ordine amministrativo.
b)
Inoltre, il regolamento d’esecuzione contiene modelli di formulari internazionali.

2)  Divergenze tra il trattato e il regolamento d’esecuzione In caso di divergenza, le disposizioni del presente trattato hanno la precedenza su quelle del regolamento d’esecuzione.

Art. 17 Ausführungsordnung

(1)  [Inhalt]

a)
Die diesem Vertrag beigefügte Ausführungsordnung enthält Regeln über
i)
Angelegenheiten, die in diesem Vertrag ausdrücklich als «in der Ausführungsordnung vorgeschrieben» genannt sind;
ii)
Einzelheiten, die für die Durchführung des Vertrags zweckdienlich sind;
iii)
verwaltungstechnische Erfordernisse, Angelegenheiten oder Verfahren.
b)
Die Ausführungsordnung enthält ferner Muster internationaler Formblätter.

(2)  [Widerspruch zwischen dem Vertrag und der Ausführungsordnung] Im Fall eines Widerspruchs zwischen dem Vertrag und der Ausführungsordnung geht der Vertrag vor.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.