Ogni Stato non rappresentato all’Ottava Sessione della Conferenza è ammesso ad aderire alla presente Convenzione, salvo che uno o parecchi Stati i quali l’abbiano ratificata, non muovano opposizione nel termine di sei mesi dalla comunicazione dell’adesione, fatta dal Governo olandese. L’adesione avverrà nella maniera indicata nell’articolo 7, capoverso 2.
È inteso che le adesioni potranno essere fatte soltanto dopo l’entrata in vigore della presente Convenzione in conformità dell’articolo 8, capoverso I.
Jeder Staat, der auf der Achten Tagung der Konferenz nicht vertreten war, kann diesem Übereinkommen beitreten, es sei denn, dass ein oder mehrere Staaten, welche das Übereinkommen ratifiziert haben, innerhalb einer Frist von sechs Monaten, nachdem die niederländische Regierung den Beitritt mitgeteilt hat, dagegen Einspruch erheben. Der Beitritt erfolgt in der in Artikel 7 Absatz 2 vorgesehenen Weise.
Es besteht Einverständnis darüber, dass Beitritte erst erfolgen können, nachdem dieses Übereinkommen gemäss Artikel 8 Absatz 1 in Kraft getreten ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.