Se deve essere tenuto conto della legge di uno Stato che, in materia d’obbligazioni alimentari, prevede due o più sistemi di diritto d’applicazione territoriale o personale – come in caso di riferimento alla legge della dimora abituale del creditore o del debitore o alla legge nazionale comune – occorre applicare il sistema designato dalle norme in vigore in questo Stato o, in via subordinata, il sistema con cui gli interessati hanno legami più stretti.
Kommt das Recht eines Staates mit zwei oder mehr Rechtsordnungen mit räumlicher oder personeller Anwendung auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht in Betracht – beispielsweise, wenn auf das Recht des gewöhnlichen Aufenthalts des Berechtigten oder des Verpflichteten oder auf das Recht des Staates, dem sie gemeinsam angehören, verwiesen wird – so ist die Rechtsordnung anzuwenden, die durch die in diesem Staat geltenden Vorschriften bestimmt wird, oder mangels solcher Vorschriften die Rechtsordnung, zu der die Beteiligten die engsten Bindungen haben.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.