0.211.112.491.1 Accordo del 29 novembre 1878 fra la Svizzera e gli Stati adiacenti al lago di Costanza per la documentazione degli atti di stato civile nei casi di nascite e di decessi occorrenti sul detto lago, o di cadaveri estratti dalle acque del medesimo
0.211.112.491.1 Übereinkommen vom 29. November 1878 zwischen der Schweiz und den Bodensee-Uferstaaten betreffend das Verfahren bei Beurkundung von Geburts- und Sterbefällen auf dem Bodensee oder wenn eine Leiche aus dem See aufgenommen wird
Titolo
0.211.112.491.1
CS 11 777
Traduzione1
Accordo
fra la Svizzera e gli Stati adiacenti al lago di Costanza
per la documentazione degli atti di stato civile
nei casi di nascite e di decessi occorrenti sul detto lago,
o di cadaveri estratti dalle acque del medesimo
Approvato dal Consiglio federale il 29 novembre 1878
Entrato in vigore per la Svizzera il 16 marzo 1880
(Stato 16 marzo 1880)
Überschrift
0.211.112.491.1
BS 11 813
Originaltext
Übereinkommen
zwischen der Schweiz und den Bodensee‑Uferstaaten
betreffend das Verfahren bei Beurkundung
von Geburts‑ und Sterbefällen auf dem Bodensee
oder wenn eine Leiche aus dem See aufgenommen wird
Vom Bundesrat genehmigt am 29. November 1878
In Kraft getreten für die Schweiz am 16. März 1880
(Stand am 16. März 1880)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.