Il cittadino di uno degli Stati contraenti che intende contrarre matrimonio davanti all’ufficiale dello stato civile dell’altro Stato, deve presentare:
rilasciati dall’ufficiale dello stato civile dello Stato di origine (allegato II).
I nubendi devono parimenti presentare gli altri documenti indicati nell’allegato III.
Der Angehörige eines der beiden Vertragsstaaten, der vor einem Zivilstandsbeamten des andern Vertragsstaates die Ehe schliessen will, hat vorzulegen:
dieses Zeugnis ist von einem Zivilstandsbeamten des Heimatstaates auszustellen (siehe Anhang II).
Die Verlobten haben ferner die weitern, im Anhang III aufgeführten Urkunden vorzulegen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.