1. Al momento della firma, della ratifica, dell’accettazione, dell’approvazione o dell’adesione, gli Stati contraenti indicheranno le autorità2 competenti per il rilascio dei certificati.
2. Ogni successiva modifica verrà notificata al Consiglio federale svizzero.
2 L’elenco delle autorità competenti può essere ottenuto presso l’Ufficio federale dello stato civile, 3003 Berna.
1. Bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt geben die Vertragsstaaten die für die Ausstellung der Zeugnisse zuständigen Behörden2 an.
2. Jede spätere Änderung wird dem Schweizerischen Bundesrat notifiziert.
2 Die Liste der zuständigen Behörden kann beim Eidgenössischen Amt für das Zivilstandswesen, 3003 Bern, bezogen werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.