Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht

0.211.112.12 Convenzione del 26 settembre 1957 concernente il rilascio gratuito e la dispensa di legalizzazione degli atti di stato civile (con All.)

0.211.112.12 Abkommen vom 26. September 1957 über die kostenfreie Abgabe und Wegfall der Beglaubigung von Zivilstandsurkunden (mit Anhang)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

Sono considerati atti di stato civile in conformità degli articoli 1, 3 e 4:

gli atti di nascita
gli atti di dichiarazione d’un bambino nato morto
gli atti di riconoscimento di figli naturali, emessi o trascritti dagli ufficiali di stato civile
gli atti di matrimonio
gli atti di morte
gli atti di divorzio e le trascrizioni di sentenze o di decreti di divorzio
le trascrizioni di ordinanze, sentenze o decreti in materia di stato civile.

Art. 5

Unter Eintragungen in Zivilstandsregistern im Sinne der Artikel 1, 3 und 4 sind zu verstehen:

Eintragungen

von Geburten,
von Totgeburten,
der Anerkennung ausserehelicher Kinder, beurkundet oder übertragen von Zivilstandsbeamten,
von Eheschliessungen,
von Todesfällen,
von Ehescheidungen,
auf Grund von Verfügungen oder Urteilen, die den Personenstand betreffen.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.