Il presente trattato sarà ratificato nel più breve tempo possibile e gli atti di ratificazione saranno scambiati a Berna.
Il trattato è conchiuso per la durata di dieci anni a contare dalla data dello scambio delle ratificazioni. Se non è disdetto sei mesi avanti lo spirare di questo termine, si considererà come rinnovato per un periodo di dieci anni, e così di seguito.
Se allo spirare del presente trattato si trova pendente una procedura di conciliazione o una procedura giudiziaria, essa seguirà il suo corso, in conformità delle stipulazioni del trattato stesso o di qualsiasi altra convenzione che le parti avessero stabilito di sostituirgli.
Dieser Vertrag soll sobald als möglich ratifiziert werden. Die Ratifikationsurkunden sind in Bern auszutauschen.
Der Vertrag gilt für die Dauer von zehn Jahren vom Austausche der Ratifikationsurkunden an. Wird er nicht sechs Monate vor dem Ablaufe dieser Frist gekündigt, so bleibt er für einen weitern Zeitraum von zehn Jahren in Kraft und so fort.
Ist beim Ablaufe dieses Vertrags ein Vergleichs- oder Gerichtsverfahren hängig, so nimmt es seinen Fortgang gemäss den Bestimmungen dieses Vertrags oder jeder andern Übereinkunft, durch die die Parteien etwa vereinbart haben sollten, ihn zu ersetzen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.