Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.193.416.49 Trattato di conciliazione e d'arbitrato del 20 gennaio 1993 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Polonia

0.193.416.49 Vergleichs- und Schiedsvertrag vom 20. Januar 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1.  Le Parti partecipano alla procedura e forniscono alla Commissione di conciliazione i documenti e le informazioni da essa richiesti.

2.  L’assenza di una Parte non impedisce alla Commissione di continuare i propri lavori.

Art. 6

1.  Die Parteien nehmen am gesamten Verfahren teil und lassen der Vergleichskommission die von ihr geforderten Aktenstücke und Auskünfte zukommen.

2.  Die Abwesenheit einer Partei hindert die Kommission nicht an der Fortführung ihrer Arbeit.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.