Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.193.415.23 Trattato di conciliazione, regolamento giudiziario ed arbitrato dell'11 maggio 1965 tra la Svizzera e il Madagascar

0.193.415.23 Vergleichs-, Schieds- und Gerichtsvertrag vom 11. Mai 1965 zwischen der Schweiz und Madagaskar

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

La Commissione ha il compito di ricercare tutti i mezzi atti a conciliare le Parti. Essa può, all’uopo, procedere a qualsiasi inchiesta, udire qualsiasi persona, la cui escussione essa stimi utile, e riunire tutte le informazioni. Essa ordina da sé la propria procedura che, comunque, dev’essere contraddittoria.

Art. 7

Die Kommission hat zur Aufgabe, nach allen Mitteln zu forschen, welche zu einem Vergleich zwischen den Parteien führen können. Zu diesem Zwecke kann sie jede beliebige Untersuchung oder Einvernahme von Personen vornehmen, die ihr zweckmässig erscheint, sowie alle Auskünfte einziehen. Sie regelt ihr Verfahren, das auf jeden Fall kontradiktorisch sein muss, selbst.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.