Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.193.413.14 Trattato di conciliazione del 6 giugno 1924 fra la Svizzera e la Danimarca

0.193.413.14 Vergleichsvertrag vom 6. Juni 1924 zwischen der Schweiz und Dänemark

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.193.413.14

 CS 11 267; FF 1924 III 627 ediz. ted. 655 ediz. franc.

Traduzione dal testo originale francese1

Trattato di conciliazione
fra la Svizzera e la Danimarca

Conchiuso il 6 giugno 1924
Approvato dall’Assemblea federale il 17 dicembre 19242
Istrumenti di ratificazione scambiati il 18 maggio 1925
Entrato in vigore il 18 maggio 1925

(Stato 18  maggio 1925)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 41 281

Überschrift

0.193.413.14

 BS 11 267; BB1 1924 III 627

Übersetzung1

Vergleichsvertrag
zwischen der Schweiz und Dänemark

Abgeschlossen am 6. Juni 1924
Von der Bundesversammlung genehmigt am 17. Dezember 19242
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 18. Mai 1925
In Kraft getreten am 18. Mai 1925

(Stand am 18. Mai 1925)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 41 299

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.