Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.193.411.72 Trattato di conciliazione, di regolamento giudiziario e di arbitrato del 5 febbraio 1927 tra la Svizzera e il Belgio

0.193.411.72 Vertrag vom 5. Februar 1927 zwischen der Schweiz und Belgien zur Erledigung von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts- und Schiedsverfahren

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.193.411.72

 CS 11 246; FF 1927 I 587 ediz. ted. 619 ediz. franc.

Traduzione1

Trattato
di conciliazione, di regolamento giudiziario
e d’arbitrato tra la Svizzera e il Belgio

Conchiuso il 5 febbraio 1927
Approvato dall’Assemblea federale il 29 settembre 19272
Istrumenti di ratificazione scambiati il 12 novembre 1927
Entrato in vigore il 12 novembre 1927

(Stato 12  novembre 1927)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 43 515

Überschrift

0.193.411.72

 BS 11 257; BB1 1927 I 587

Vertrag
zwischen der Schweiz und Belgien zur Erledigung
von Streitigkeiten im Vergleichs-, Gerichts-
und Schiedsverfahren

Abgeschlossen am 5. Februar 1927
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. September 19271
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 12. November 1927
In Kraft getreten am 12. November 1927

(Stand am 12. November 1927)

1 AS 43 499

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.