Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.193.11 Trattato del 26 maggio 1857 sul componimento dell'affare di Neuchâtel

0.193.11 Vertrag vom 26. Mai 1857 betreffend die Erledigung der Neuenburger Angelegenheit

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

Nicht löschen bitte "1 " !!

0.193.11

Traduzione2

Trattato
sul componimento dell’affare di Neuchâtel

Conchiuso il 26 maggio 1857
Approvato dall’Assemblea federale il 12 giugno 18573
Istrumenti di ratificazione scambiati il 16 giugno 1857
Entrato in vigore il 16 giugno 1857

(Stato 16  giugno 1857)

1 CS 11 37; FF 1857 I 27 49 56 94 641 687 847 849 859 ediz. ted 25 45 52 90 635 682 843 846 856 ediz. franc.

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU V 472

Überschrift

0.193.11

BS 11 41; BB1 1857 I 27 49 56 94 641 687 847 849 859

Übersetzung1

Vertrag
betreffend die Erledigung der Neuenburger Angelegenheit

Abgeschlossen am 26. Mai 1857
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. Juni 18572
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 16. Juni 1857
In Kraft getreten am 16. Juni 1857

(Stand am 16. Juni 1857)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS V 545

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.