Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.192.122.931 Accordo del 9 dicembre 1976 tra il Consiglio federale svizzero e l'Associazione dei Paesi Esportatori di Minerali di Ferro per determinare lo statuto giuridico di questa associazione in Svizzera

0.192.122.931 Abkommen vom 9. Dezember 1976 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Vereinigung Eisenerz exportierender Staaten zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Vereinigung in der Schweiz

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,
da un lato,
l’Associazione dei Paesi Esportatori di Minerale di Ferro,
dall’altro,

desiderosi di concludere un accordo per determinare lo statuto giuridico in Svizzera dell’Associazione dei Paesi Esportatori di Minerale di Ferro,

hanno convenuto le disposizioni seguenti:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat
einerseits,
die Vereinigung Eisenerz exportierender Staaten
anderseits,

haben, in dem Wunsche, ein Abkommen zur Regelung des rechtlichen Statuts der Vereinigung der Eisenerz exportierenden Staaten in der Schweiz zu schliessen,

folgende Bestimmungen vereinbart:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.